這陣子不用去補習,週末頗清閒,於是便收拾一下家中的書櫃。搬搬抬抬之際,看見以下這本書:



一看版權頁,原來是1964年出版的,年紀比栗子妹還要大!難怪書紙都發黃了。


這本書收錄了一些中譯英和英譯中的例題及練習,部分是六幾年港大入學試的試題。栗子妹一邊看,一邊冷汗涔涔──從前的港大入學試,除了要譯古文,還要譯詩呢!我連理解原文也有困難,別說要翻譯了……


看完這本書,讓我覺得自己其實挺幸福,不用受如此艱巨的試煉,便可輕鬆享受大學生活。如果還有甚麼抱怨,那就實在太不知感恩了。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chestnut girl 的頭像
    chestnut girl

    chestnut girl的部落格

    chestnut girl 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()