之前朋友借了東野圭吾的《超‧殺人事件》給栗子妹看,書中其中一個故事叫《超長篇小說殺人事件》,講述出版社職員為了要新書能在書店中佔一有利位置,便要求作者將故事篇幅加長,由原本的800頁加厚至1,500頁,最後還嫌不夠,要在新書的封面和封底鑲上鉛板,以突顯其份量!

一個很誇張的故事,但栗子妹相信其中也有幾分真,因為有一些日本翻譯小說確實頗長。以宮部美幸的《模仿犯》為例,該書分上、下兩冊,合共近1,400頁,以一部推理小說來說還真長!小妹未讀畢全書,不能評論作者是否刻意拖長故事來寫,但捧著一本厚700多頁的書來讀,感覺實在蠻吃力。

其實小妹向來不抗拒讀一些超長篇的小說,只要故事寫得好看便行。記得中二那年選了孫淡寧的《狂濤》做閱讀報告,那本書有800多頁呢!另外不能不提金庸先生的小說,當年一部《神鵰俠侶》(有千多頁吧?),就讓小妹廢寢忘餐了兩個星期

可惜現代都市人太過繁忙,沒時間和精神讀超長篇的小說,只愛篇幅短的文章,還要配上精美的插圖才肯拿起來讀。

不過小妹相信,文字有其獨特的魔力。只要碰上懂得寫、寫得好的人,就算只有文字,沒有圖畫,還是有人愛讀的。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chestnut girl 的頭像
    chestnut girl

    chestnut girl的部落格

    chestnut girl 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()