古語云:「食色性也。」對於栗子妹來說,人生最重要的莫過於吃。為何每天營營役役?不就是為口奔馳!所以說,萬大事都可以「是旦求其」,惟獨是吃,絕對隨便不得。


人們說東方人講究吃,其實西方人也不賴;美味可口的菜餚,俯拾皆是。吃東西讓人快樂,東西方亦然。正所謂行樂要及時,eat, drink and be merry


不過行樂要節制,飲食也要適宜。即使餓極 (I can eat a horse!),也絕對不能暴飲暴食。尤其是女性,除了要顧及體型,還要顧及面子──難道閣下想揹上「口大吃窮郎」,eat your husband out of house and home 的罪名嗎?


記得讀過一篇文章,說中國人在吃方面十分勇敢,幾乎甚麼東西都可以吞下肚子。這個栗子妹可不信了。我們中華民族的飲食文化源遠流長,豈會如此隨便?如果是真的,I'll eat my hat


有說「食不言、寢不語」,記得小時候,栗子妹有次邊吃飯邊滔滔不絕,結果給栗爸栗媽狠狠責罰;看他們的樣子,簡直是想 eat me alive1


話說回來,現今食物和燃料價格上漲,人們說上街吃飯 (eat out2) 比在家裡煮便宜。不過上街吃飯,份量不由自己控制;有時即使叫了少飯,份量還是多得很,食量少的栗子妹,要 eat up all my food,不浪費食物,委實不易啊!


 


1 to eat somebody alive這句俗語還可解作「大敗某人」和「被昆蟲叮」,例:


The defence lawyers are going to eat you alive tomorrow. (辯方律師明天要徹底打你們。)
I was being eaten alive by mosquitoes. (
蚊子要把我活活吃掉了。)


2 to eat out 還有偷情的含義,慎用!(舊文)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chestnut girl 的頭像
    chestnut girl

    chestnut girl的部落格

    chestnut girl 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()