收到朋友的電郵,問以下句子文法是否正確:
Students should bring a bottle of
water.
驟眼看,以為朋友在發瘋──好端端的一個句子,有甚麼問題?細心想,才明白朋友的疑惑。她大概以為,students
是眾數,a
bottle of water 應改為
bottles of water 才匹配吧?
在未回答朋友的疑問前,請先看看以下選擇題:
The children are blowing their (nose /
noses).
不知各位會選
nose 還是
noses?文法大家
Swan 選了
noses (參考
Practical English Usage, distributive plural 條)。是否選 nose 便是錯?非也!因為每人只有一個鼻嘛!若說 The
children are blowing their noses,會讓人產生錯覺,以為每個小孩有數個鼻,是異形的同類呢!
要是栗對鼻子的理解沒錯,那
Students should bring a bottle of water 便是百分百正確。寫句子的人,是想讓學生每人帶一瓶水;若寫成
Students should bring bottles of water,學生可能會誤會,以為每人要帶幾瓶水!
~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~
後話1:其實只要谷歌一下,便會發現 Students should bring a bottle of water 有2,490個相符句子,當中有 .edu 的網址!
後話2:PEU 有另一例 Tell the kids to bring raincoats to school
tomorrow。栗認為這裡用眾數確實較佳。不過此乃直覺,沒有經典可援。
留言列表