自問是粒 can-do1 的栗子,做栗的座右銘十分簡單,就是 I can 二字。一直相信「精誠所至,金石為開」,只要有恆心、有毅力、有誠意,有甚麼事情是不能達成的呢?


原來是有的。當我被過氣心上人第 n 次拒絕後,我發覺面對某些人和事,只能說句 I can't


* * * * * * * * * *


小時候以為世界很簡單很美,每個字都只會有一個意思;長大後才發現語言世界和社會同樣複雜。以 can 字為例,第一次接觸這個字,是在小學一年級。當年學習的句式是 I can (swim)can 字解作「能夠」。後來到了五年級,老師卻忽然說 a can of 解作 「一罐」。他的話恍如晴天霹靂──甚麼?can 字不是只解作「能夠」的嗎?


* * * * * * * * * *


最近翻開阿五的《靜待好事》,看見其中一張插圖,畫一個男人屁股著地跌了一交,旁邊的解說是 falling on his can。正所謂看圖識字,大家該猜到 can 字在這裡解作「屁股」吧2


當然,此等粗話,還是 can it3 為妙 (噢,這樣說話好像太粗鄙了,讓老板聽見,會不會把我 canned4 呢?不要!我才不要為了一篇 blog carry the can5 呢!)


* * * * * * * * * *


回到文首,雖然早做了心理準備,但讓人連番拒絕,感覺始終不好受,惟有把自己不能忍受的,都裝進罐頭裡去吧 (can what I can't stand)


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------


1 can-do (形容詞):表示勇於任事的精神,例:Many voters are impressed by the young mayoral candidate as a straight-talking, can-do guy. (許多選民對這位競選市長的青年印象很好,認為是個說話爽直、敢作敢為的人。) 《最新通俗美語詞典》


2 除了屁股,在美國俚語中,the can 還可解作「廁所」或「監獄」。

3 can it (男性用語):叫人家不要吵嚷或者說話,例:Can it, you guys. I'm trying to study now. (你們別吵了,我要做功課了。) 《阿五啡話1:靜待好事》


4 此乃打工仔最不想吃的「炒魷魚」,較「中鎗」(fired) 婉轉一點。


5 carry the can (for sb/sth) (英國俗語):承擔責任、接受責難,例:The teachers who were criticized said that they would not carry the can for the faults in the school system. (受批評的老師表示,他們不會替學校的行政失誤揹黑鍋。)Oxford Idioms Dictionary for Learners of English(例句和解釋由栗子妹翻譯)


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


若有錯漏,望各位不吝指正!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chestnut girl 的頭像
    chestnut girl

    chestnut girl的部落格

    chestnut girl 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()