close
雖然對九流十家不甚了解,但栗子妹一直相信,自己體內有雜家的因子。
讀大學時選修翻譯,看起來好像很專,但其實骨子裡,這根本是一門「雜科」。優秀的翻譯員,應該上至天文、下至地理,每件事都知一點點──誰曉得下次翻譯的題目是甚麼?不早作準備,豈非會被殺個措手不及?
栗子妹心目中的雜家,可以在無邊無際的知識海裡,畢生追逐,但在工作上,卻要絕對專一,心無旁鶩。栗以為這是做人的態度,你可以有各式各樣的嗜好,但應該每件事情都做好 (不用最好),那才對得起自己,對得起別人呀!
後話:
現在腦子裡有太多鬼主意流轉,看來要些時間清靜一下 :p
全站熱搜
留言列表