朋友打算寫兒童英語故事,著栗替故事主角 (一隻貓女) 起個易讀易記的名字。栗想了想,問:「Fanny可以嗎?」誰知朋友大笑道:「當然不行,我可不是寫色情故事啊!」



朋友的回話讓栗摸不著頭腦。「查字典吧!」朋友說。查字典,原來 fanny 作普通名詞 (common noun) 時,解作女性的性器官。無怪乎朋友會大笑!



對文字敏感固然是好,但像朋友那樣,會否過了火呢?栗想,說不定有一天, rubber 這個字會從小學英文書中消失。因為 rubber 可以解作避孕套!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chestnut girl 的頭像
    chestnut girl

    chestnut girl的部落格

    chestnut girl 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()