因為聽到頗多好評,於是上星期五特意告了半天假,到戲院觀賞【驚劫72小時】(The Next Three Days),順道看新上畫的【穿梭少女夢】(With Love … From the Age of Reason)


起初聽到【驚劫72小時】的名字,以為它跟【救參96小時】一樣驚險刺激,誰知編劇卻是花了極大篇幅 (100分鐘) 去寫情和鋪排故事;說得上緊張刺激的,只有最後30分鐘 (實情也不是很刺激)。不是說故事不好,只是栗真的沒料到會有那麼多文戲,覺得受騙了。


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


(此段含劇情,敬請留意。)


看【驚劫72小時】時,男主角羅素高爾的那份執著,讓栗驚心。到底要有多少愛,才會讓人無條件相信另一半?到底要有多少信念,才能令一個凡人變成一個機關算盡的罪犯?


看完電影,栗不禁拿羅素高爾與【逝影驚心】中兩位男主角作比較。執著既可以害死人,也可以締造奇蹟,人腦潛藏的力量,好恐怖。


~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~


【驚劫72小時】的故事分為三個段落,以 The Last Three YearsThe Last Three Months The Last Three Days 去區分。可是字幕卻寫成「三年前」、「三個月前」和「三日前」。難道譯員不知道該譯作「過去三年」、「過去三個月」和「過去三日」?


不過【驚劫72小時】的字幕翻譯,水準已較【穿梭少女夢】的高出很多,小問題就不跟譯員計較了。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chestnut girl 的頭像
    chestnut girl

    chestnut girl的部落格

    chestnut girl 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()